「Seoul」と「Kimchi」

 ずいぶん前になりますが、中国の空港で「首尔」という都市の名前をはじめて見た時の衝撃、今でも覚えています。「首尔」って、何だろう???って。英語表記「Seoul」を見て、はっとしました。中国では、「Seoul」のことをずっと「汉城」と呼んでいたのに、いつの間にか、全然違う名前になっていたのです。

 少し前に中国では、今度キムチの新しい名称が話題となりました。2011年にキムチの英語正式名称が「Kimchi」となったそうですが、それに対応する新たな中国語名称がどうやら「辛奇」になりそうだというのです。

 私の中では、キムチ=韩国泡菜=「Kimchi」ですが、「辛奇」という名称は、何年も前に起こった「首尔」衝撃を私に思い起こさせたのです。言葉って、生きていますね。教えるほうも、学ぶほうも、勉強を怠ると時代に取り残されてしまいます。